10/2/14

Tokyo, a rail anniversary, ...speaking of anniversaries... & my drastically changed plans

Approximately a week & a 1/2 ago, I recapped the 2nd 1/2 of my Japan trip from this past July, from Kyoto & all my "escapades" involving that city's tower, to the ancient volcanic town of Hakone, to the resort area of Atami, to the country's ancient capital, Kamakura, stopping just short of Tokyo, where the trip would stop last before returning here! Now, however, I will recap Tokyo, where I had more bureaucracy/business troubles than anywhere else internationally-****, even Montréal never presented so many difficulties, even with the French-only culture up there seeping into almost everything else that happens up there! Without further ado, here is Tokyo, Japan's current capital...

Our 1st stop out of many upon arriving in Tokyo was the DiverCity Tokyo Plaza, as that building refers to itself, with this not-so-giant "giant" (thanks for that little bit of misinformation, E.F.C.B.!) Gundam statue perched out front, which, had it not been for the crowds surrounding the statue, I would've taken more pix than just this:
Aproximadamente una semana y media atrás, recapitule el segundo medio de mi viaje a Japón desde julio pasado, de Kyoto y todos mis "aventuras" que implica la torre de esa ciudad, a la antigua ciudad volcánica de Hakone, en la área acuática de Atami, la antigua capital del país, Kamakura, deteniéndose justo debajo de Tokio, donde el viaje se detendría última antes de volver aquí! Ahora, sin embargo, me voy a recapitular Tokio, donde tuve más problemas burocracia/negocios que en cualquier otro lugar internacionalmente - ****, incluso Montréal nunca presentó tantas dificultades, incluso con la cultura únicamente-Francés allí se filtra en casi todo lo demásque que sucede allí arriba! Sin más preámbulos, aquí es Tokio, el actual captial de Japón... Nuestra primera parada de muchos al llegar a Tokio fue el DiverCity Tokyo Plaza, ya que la construcción se refiere a sí mismo, con este no - tan - gigante "gigante" (gracias por ese poco de desinformación, E.F.C.B.!) Gundam estatua posado en el frente, el cual, de no haber sido por las multitudes que rodeaban la estatua, me he tomado más pix que sólo esta:
After milling around outside for a few minutes, wondering whether to check out the specialty Gundam store right behind the Gundam statue, or the rest of the mall... The other guys in the group mostly seemed like the "resident" "geeks" (no offense, guys), so they headed in there, while I headed into the mall itself, since, being from Jersey & being surrounded by those suckers, I just had to check out how Japanese malls stack up to our malls, particularly around here as compared to the rest of the country, outside of perhaps California, Florida, New York, or Texas! That particular mall is 7 stories tall, & each story is as follows:

Después de pulular afuera por unos minutos, preguntándose si visita nuestra tienda Gundam especialidad justo detrás de la estatua de Gundam, o el resto del centro comercial... Los otros chicos en el grupo en su mayoría parecían los "residentes" "geeks" (sin ánimo de ofender, hombres), por lo que se dirigieron hacia allí, mientras me dirigía hacia el centro comercial en sí, ya que, siendo de Jersey y está rodeado por esos tontos, yo sólo tenía que comprobar cómo los centros comerciales japoneses apilar hasta nuestros centros comerciales, sobre todo por aquí en comparación con el resto del país, tal vez fuera de California, Florida, Nueva York, o Texas! Ese centro comercial en particular es de 7 pisos de altura, y cada historia es la siguiente:


1: 7/11 store, Travelex currency exchange kiosk (where I ran into trouble in Kyoto), & the country's official national lottery/entertainment betting service, "Daikokuten Takarakuji", which, obviously, I don't know what that means, but, looking at that floor plan once again, it does seem like all the online casinos here in Jersey, which have been advertising non-stop ever since the legalization of online gambling here last year!

2: pretty much all cosmetics stores & a food court, called the "Tokyo Gourmet Stadium"

3/4/5: basically all fashion

6: another food court, referred to this time as the "Round 1 Stadium"

7: entertainment venues, which, if I were in charge of the building, would be placed down below instead of on the top floor!

1: una tienda de 7/11, quiosco de cambio de divisas Travelex (donde me encontré con problemas en Kyoto), y el servicio del país oficial nacional de la lotería/entretenimiento de apuestas, "Daikokuten Takarakuji", lo que, obviamente, no sé lo que eso significa, pero, mirando esa planta, una vez más, parece como todos los casinos en línea aquí en Jersey, que han sido la publicidad no - se detienen desde quepa legalización del juego en línea el año pasado!

2: casi todos las tiendas de cosméticos y un patio de comidas, llamado el "Estadio Gourmet de Tokio"

3/4/5: básicamente todo de la moda

6: otro patio de comidas, se refirió a este tiempo como el "Estadio Round 1"

7: lugares de entretenimiento, la cual, si yo estuviera a cargo del edificio, se colocarían abajo en lugar de en la planta superior!

Since I seem to have a "getting lost" story for each location we visited in Japan, I'll tell my latest story of that type: Once I got done exploring all of those floors, I stepped into UNIQLO, located on 1 end of the 5th floor there, looking for just a little something more authentic than their locations over here, so I bought just 1 (long) pair of deep, dark denim jeans there (which, mind you, would come in handy later on (& elsewhere) in Tokyo), before recognizing that I had yet another time limit to meet, & that I would most likely end up on the opposite end of the mall from our latest meeting point! Sure enough, after finding some restrooms buried on the 1st floor, on the opposite side of the 7/11, yet on the same side as the meeting point, I made the huge mistake of exiting on the 7/11 side of that floor, having to sprint across the front of the building (thankfully, there must have been barely single digits' worth of people outside near the front of the building then, when I was practically sprinting through there), & finding my tour guide to be the 1st "familiar" (as in, part of the group) person in over an hour, only to be told that everybody else was trying to find me & a few other group members who, turns out, had somehow gotten even more buried inside the mall than I did! Once that scare got surpassed by all involved, I took the following pix of my surroundings, including an even more familiar face, @ least to me! 

Desde que parezco tener una historia de "perdidas" por cada ubicación que visitamos en Japón, le diré a mi última historia de ese tipo: Una vez que me hice la exploración de todas esas plantas, entré en UNIQLO, situado en 1 final de la 5 ª planta allí, en busca de un poco de algo más auténtico que sus ubicaciones por aquí, así que compré sólo 1 (largo) par de pantalones vaqueros de profundidad, de mezcalina oscuro allí (que, claro está, sería muy útil más adelante (y en otros lugares) en Tokio), antes de reconocer que yo tenía otro límite de tiempo para cumplir, y que iba más probable terminar en el extremo opuesto del centro comercial de nuestro último punto de encuentro! Efectivamente, después de encontrar algunos baños públicos enterrados en el 1er piso, en el opuesto lado de la 7/11, pero en el mismo lado que el punto de encuentro, cometí el gran error de salir en la parte 7/11 de ese piso, tener que correr a través de la parte delantera del edificio (por suerte, tiene que haber habido apenas digno de las personas de un solo dígito "fuera cerca de la parte delantera del edificio y luego, cuando estaba prácticamente carreras de velocidad a través de allí), y la búsqueda de mi guía para ser el primero "familiar" (como, parte del grupo) persona en más de una hora, sólo para enterarse de que todo el mundo estaba tratando de encontrarme y algunos otros miembros del grupo que, resulta que había conseguido de alguna manera aún más enterrados en el interior del centro comercial de lo que yo lo hice! Una vez que susto quedó superada por todos los involucrados, tomé los siguiente pix de mi entorno, incluyendo una cara aún más familiar, @ menos para mí!
la flame de la liberté-as I mentioned in my 1st post-Japan blog post, that's French for "the flame of liberty", except without any actual flames anywhere on the pillar!
la flame de la liberté-como mencioné en mi primera post-Japón entrada del blog, ese es francés para "la flama de la libertad", sin ningún tipo de excepción reales flamas en cualquier lugar en el pilar!
I think I edited this pic too much, since I suddenly can't tell the name of this hotel apart from the background color near the top of the building!

Yo creo que he editado esta pic demasiado mucho, ya que de repente no puedo decir el nombre de este hotel aparte de el color de fondo, cerca de la parte superior del edificio!
...what the **** are you doing here, Lady Liberty? I thought I got here to Tokyo to escape your ever-looming presence for a few days!
...que ***** haces aquí, "Lady Liberty"Pensé que llegué a Tokio para escapar a su presencia amenazante por unos días!

After checking out the Rainbow Bridge, which also looks like, but doesn't blatantly copy, another "Big Apple" landmark, it was off to the Akihabara section of downtown for a short guided tour of the electronics paradise (sorry... I just can't help myself there!), & checked into our hotel for the 1st time to drop off & check in all of our baggage, which would come even more in handy later on!

Después de comprobar el Puente del Arco Iris, que también se parece, pero no copia descaradamente , otro hito "Gran Manzana", que estaba fuera de la sección de Akihabara de centro para una breve visita guiada del paraíso electrónico (lo siento... yo no me puedo ayudar aquí!), y nos registramos en nuestro hotel para la primera hora de dejar y comprobar en todo nuestro equipaje, que vendrían aún más útil más adelante !
the EDøN building
el edificio EDøN
didn't I already show you these buildings previously?
ya no te muestre estos edificios anteriormente?
I swear I did...
Te lo juro que lo hice...
whatever...

As fun of a 1st night in Tokyo as that was (although, deep down, everybody was low-key depressed about the end of the trip already being so close), it was onward to the Asakusa Kannon Temple, a 5-story pagoda in the middle of downtown, then on to the Meiji Jingu/Meiji Shinto (depending on who you ask) Shrine for more Buddhist ritual practice(s), then into the Harajuku district, which is what fashion is to Tokyo, as Akihabara is to technology for that country! After checking out the various sports stores there (Adidas, Nike, Puma, etc.), some of us headed for this ramen restaurant right near those stores, & as everybody ordered whatever looked most enticing to them (just for the record, I ordered something similar to what I ordered in Kyoto-ramen soup, mostly with beef & extra garlic), I noticed something incredibly odd in the playlist in the restaurant: it was entirely old-school M.J. tunes, with absolutely nothing else by any other performers being played the entire time! After a while, I started tuning out all the conversations around me, both from the locals & the few of my group mates who had also headed there, & after a while, they also noticed the odd all-M.J. playlist! Once we got out of that steaming hot old-school M.J.-&-ramen joint, we headed off to the Tokyo City Hall, with its massive observatory that the people not as used to tall buildings initially worried about, but they soon got over those initial worries about the mega heights the City Hall presented...

Como diversión de una primera noche en Tokio como que era (aunque, en el fondo, todo el mundo era de bajo perfil deprimido por el final del viaje ya estar tan cerca), fue hacia adelante a la Kannon Templo Asakusa, una pagoda de 5 pisos, el centro de la ciudad, luego a la Meiji Jingu/Sintoísta de Meiji (dependiendo de a quién le preguntes) Santuario de la práctica ritual más budista (s), a continuación, en el distrito de Harajuku, que es lo que la moda es a Tokio, como Akihabara es a la tecnología para ese país! Después de comprobar las tiendas diferentes deportes allí (Adidas, Nike, Puma, etc), algunos de nosotros nos dirigimos a este restaurante de ramen muy cerca de las tiendas, y como todo el mundo lo ordenó parecía más atractivo para ellos ( sólo para el registro, pedí algo parecido a lo que pedí en la sopa de Kyoto-ramen, sobre todo con la carne de vacuno y el ajo extra), me di cuenta de algo muy extraño en la lista de reproducción en el restaurante: era enteramente melodías M.J. de la vieja escuela, con absolutamente nada más por otros artistas que son jugado todo el tiempo! Después de un tiempo, comencé a sintonizar todas las conversaciones a mi alrededor, tanto de la gente del lugar y los pocos de mis compañeros de grupo que también había encabezado allí, y después de un tiempo, también noté la extraña lista de reproducción all-M.J.! Una vez que salimos de ese vapor caliente de la vieja escuela M.J. - & - conjunta ramen, que se dirigió al Ayuntamiento de Tokio, con su enorme observatorio que la gente no como utilizan para altos edificios inicialmente preocupados, pero pronto superó los preocupaciones iniciales acerca de las mega-alturas el Ayuntamiento presentó...
Jersey shoutout!
the Olympics will be returning to Japan very soon...
los Juegos Olímpicos estarán regresando a Japón muy pronto...

Once we got down from the City Hall observatory, it was off to the Square Enix building on the opposite end (the Shinjuku "Eastside" section) of the city, or so we thought...
Una vez que llegamos desde el observatorio del Ayuntamiento, que estaba fuera del edificio Square Enix en el opuesto extremo (la sección "Eastside" Shinjuku) de la ciudad, o por lo que pensamos...
...only after I accidentally almost entered the wrong building (an office building, instead of the Square Enix building) did we all find out that the building was completely closed for the remainder of our trip! As much of an inconvenience as that was to all the Final Fantasy lovers in the group, I took that as a chance that we would head to the Tokyo home of another famous anime/R.P.G. franchise...
...sólo después de que accidentalmente casi entré en el edificio equivocado (un edificio de oficinas, en lugar de la construcción de Square Enix) hice que todos descubrimos que el edificio estaba completamente cerrado para el resto de nuestro viaje! Por más de un inconveniente, ya que era para todos los amantes de Final Fantasy en el grupo, me tomé como una posibilidad de que nos dirigíamos a la casa de Tokio de otra famosa franquicia de anime/RPG...
...wouldn't it have truly been something else if Nintendo/Game Freak had chosen a different mascot back in 1996?
...no que seria realmente algo relevante si Nintendo/Game Freak eligió una mascota diferente en 1996?
getting excited for the future of the franchise... coming this November!
consiguiendo emocionado por el futuro de la franquicia... que viene este noviembre!

In the Tokyo Pokémon Center, fittingly, located near yet another 7/11 location (since Japan is the only country ahead of the U.S. in terms of the # of 7/11 locations), I found the location that housed practically everything pertaining to the past year or so of the franchise, but that doesn't necessarily mean there wasn't a nod to its beginnings right up front:

En el Pokémon Center Tokyo, apropiadamente, ubicado cerca de otro 7/11 localización (desde que Japón es el único país por delante de los EE.UU. en términos de la # de ubicaciones de 7/11), encontré el lugar que ocupaba prácticamente todo lo referente al año pasado (más o menos) de la franquicia, pero eso no significa necesariamente que no era un guiño a sus inicios derecha en la delantera:  
(in order, from left-back side to right-front side: Vaporeon, Jolteon, Flareon (the 3 "generation 1" "Eeveelutions", for those of you who are familiar with the series), 2 Pikachu (I've since given 1 to some of the employees @ my former H.S.), Bulbasaur, Charmander, Squirtle (the 3 generation 1 starters), Umbreon, & Espeon (the 2 generation 2 "Eeveelutions"), rounding out my collection of "Poképlushes" from that store)

(en orden, de izquierda a derecha-frontal: Vaporeon, Jolteon, Flareon (las 3"Eeveelutions" del "generación" 1, para aquellos de ustedes que están familiarizados con la serie), 2 Pikachu (desde entonces he dado 1 a algunos de los empleados @ mi ex secundaria), Bulbasaur, Charmander, Squirtle (las 3 titulares del generación 1), Umbreon, y Espeon (las 2 "Eeveelutions" del generación 2), completando mi colección de "Poképlushes" de esa tienda)

Everybody else in the group noticed my decision to go "all-in" with the plushes, while most of them went with multiple smaller items, like keychains, coffee mugs (I personally prefer hot chocolate over coffee, so, naturally, I stayed away from those), or figurines instead of plushes! After everybody made their decisions, & I spent over ¥10,000/approx. $100 on all those plushes, we headed back to the Asakusa Kannon Temple, this time for more souvenir shopping instead of any guided tour(s), & I got myself into major time constraints yet again, this time with some ornate china table decorations & table settings, & somehow, I got lucky enough that the bus hadn't yet arrived by our scheduled meeting time! 

That same night, after a few hours' downtime back @ the hotel, it was off to the Shibuya "Scramble" (as it's known over there), which is basically what Times Square in mid-Manhattan was before all those "pedestrian-friendly" areas were paved out through the middle of those streets, except more orderly than Times Square will ever hope to be! (sorry... just some "jaded" thoughts of mine after many visits to Manhattan!) In that part of Tokyo, there seemed to be a more "Americanized" vibe than anywhere else over there-T.G.I. Friday's, Forever 21, H&M, UNIQLO, & even a certain long-gone music store... 

Todos los demás en el grupo se dieron cuenta de mi decisión de ir "all-in" con las felpas, mientras que la mayoría de ellos se fueron con varios artículos más pequeños, como llaveros, tazas de café (yo personalmente prefiero chocolate caliente sobre el café, por lo que, naturalmente, me mantuvieron lejos de aquellos), o figuritas en vez de felpas! Después de todo el mundo hicieron sus decisiones, y yo pasamos más de ¥10.000/aproximadamente $100 en todas las felpas, nos dirigimos de nuevo a la Kannon Templo Asakusa, esta vez por más compras de recuerdos en lugar de cualquier recorrido(s) guiados, y me metí en las principales limitaciones de tiempo una vez másesta vez con algunos adornos de mesa de porcelana y arreglos de mesa, y de alguna manera, tengo la suerte de que el bus aún no llego por nuestro tiempo de reunión programada! 

Esa misma noche, después de que el tiempo de inactividad de unas horas hacia atrás en el hotel, que estaba en la Shibuya "Scramble" (como se le conoce por allí), que es básicamente lo que Times Square en el centro de Manhattan era antes de todas los sitios "peatonales" fueron pavimentadas a través de la mitad de esas calles, excepto más ordenada que Times Square jamás va poder aspirar a ser(Lo siento... sólo algunos pensamientos "hastiado" de la mina después de muchas visitas a Manhattan!) En la parte de Tokio, parecía que había un ambiente más "americanizada" que en cualquier otro de allá-T.G.I. Friday's, Forever 21, H&M, UNIQLO, y aun una cierta tienda de música del tiempo-pasado...
the Hachi statue; I'll repeat my request to you people to find a few hours, set them aside, & watch the movie based on that early 20th century Japanese urban legend... You may or may not start crying your eyes out multiple times throughout that movie, but if you don't, then you'd best be prepared for everybody else you know to call you "soulless", or something like that...
la estatua de Hachi; voy a repetir mi petición a ustedes para encontrar un par de horas, puso a un lado, y ver la película basada en la historia de Japón a los principios del siglo 20... Usted puede o no puede comenzar a llorar tus ojos por fuera varias veces a lo largo de la película, pero si usted no lo hace, entonces será mejor que estar preparado para todo el mundo que sabes llame "sin alma", o algo así...
Hisamitsu, a pharmaceutical company, making its presence felt amongst all the neon & L.E.D. signs
Hisamitsu, una empresa farmacéutica, haciendo sentir su presencia entre todas las luces de neón y señales L.E.D.
the UC credit company, 1 of the country's top financial firms
la compañía de crédito UC, 1 de las principales firmas financieras del país
Forever 21, along with a sign promoting a new "J-Rock" album
Forever 21, junto con una muestra de la promoción de un nuevo disco de "J-Rock"
the Shibuya 109 department store, which is actually split into men's & women's stores
la tienda de almacenes Shibuya 109, que está en realidad dividida en las tiendas de los hombres y las mujeres
the OIOI department store, known over there as "Marui", a pun on its predecessor, known as "Maru-ni", & its president's name, "Ao-i", referring to Japanese businessman Tadao Aoi; the "O" letters are said to represent "maru", the Japanese word for "circle", & the "I" letters represent the # "1", except they're presumably read like the letter "I"... confusing enough for you people yet?
la tienda de departamentos OIOI, conocido allí como "Marui", un juego de palabras con su predecesor, conocido como "Maru-ni", y el nombre de su presidente, "Ao-i", en referencia al hombre de negocios japonés Tadao Aoi; las letras "O" se dicen que representan "maru", la palabra japonesa para "círculo", y las letras "I" representan el # "1", excepto que estas presumiblemente se leen como la letra "I"... confundiendo lo suficiente para que aún la gente lo complica?
...did I not mention the continued presence of Tower Records over there?
...¿Acaso no mencione la continua presencia de Tower Records de allí?

The next day, or, the last full day over there, went in all different directions for me-to the Tokyo Skytree Tower, elsewhere, back to the hotel, back to the Skytree, elsewhere, back to the hotel... well, you get the idea! 1st, it was off to the Ueno section of the city, looking for the Hard Rock Café I noticed was located somewhere near there, & sure enough, it was near there, but I didn't know that going in, so I instead wandered off in front of the Ueno subway station, into all different places, including getting found out by some of the only black people I saw throughout the entire trip, & they both got me to buy something-the 1st of them got me to buy this white & blue "DC*" shirt & Monster Energy cap, & the 2nd of them got me to buy this Monster Energy shirt, but then got distracted by 1 of his Japanese co-workers, & a bunch of boxes, before he could get me to buy anything else, so I used those few moments to get away before then, & I ended up finding the aforementioned Hard Rock Café right above the subway platform, where I bought this Hello Kitty pin & souvenir glass before heading back to the hotel! Once I did that, I headed up to my room, left all that stuff @ the door, & then decided to check out the Tokyo Dome, where there was a game about to start...
Al día siguiente, o, el último día completo por allí, se fue en diferentes direcciones para mí-a la Tokyo Skytree Tower, en otro lugar, de regreso al hotel, de nuevo a la Skytree, en otro lugar, de vuelta al hotel... bueno, usted consigue la ideaPrimero, que estaba fuera de la sección de Ueno de la ciudad, buscando el Hard Rock Café que noté fue ubicado en algún lugar cerca de allí, y bastante seguro, que estaba cerca de allí, pero yo no sabía que iba, así que en vez vagó en frente de la estación de metro de Ueno, en todos los diferentes lugares, incluyendo el conseguir enteraron por algunas de las únicas personas de raza negra que vi a lo largo del todo viaje, y que tanto me llegaron a comprar algo-el primero de ellos me llevó a comprar este camiseta blanco y azul "D*C" y gorra de Monster Energy, y el segundo de ellos me dieron para comprar este monstruo camisa de Energía, pero luego se distrajeron por 1 de sus compañeros de los trabajadores japoneses, y un montón de cajas, antes de que pudiera entiendo que yo compre cualquier otra cosa, así que usé esos pocos momentos para escapar antes de esa fecha, y acabé encontrando el mencionado Hard Rock Café justo encima de la plataforma del metro, donde compré este pin de Hello Kitty y tazas souvenirs de vidrio antes de regresar al hotel! Una vez que lo hice, me dirigí a mi habitación, dejó todas esas cosas en la puerta, y entonces decidí ir a la Cúpula de Tokio, donde era un partido a punto de comenzar...
The moment I stepped out in front of the T-Dome, it started pouring rain, which made me think even more fortunate that the original architects of that building made it a dome in the 1st place, since the game about to start was 1 from perhaps the rivalry over there-the Yomiuri Giants, basically the Yankees of N.P.B. (as the league is referred to), & the Hanshin Tigers, basically the Red Sox of that league, so, basically, it was the Japanese equivalent of Yankees-Red Sox, except under a domed roof with pouring rain outside! Instead of taking a chance on there being some tickets left (which, in retrospect, I probably should've done), I instead bought this Yomiuri Giants 80th anniversary souvenir baseball, stopped inside a nearby 7/11 (I told you people those are everywhere over there...), & decided to spend as many of my remaining hours with everybody else, &, as it turns out, some of them were attending a concert elsewhere in the city while I was checking out the T-Dome! Everybody else, however, was somewhere inside the hotel, so I stayed outside my hotel room door, instead of slipping inside immediately, to let everybody else know that I wasn't planning on bidding any sort of "farewells" just yet! The following morning, after making the Facebook posts that I already showed you people multiple times, I headed back to the Akihabara section of the city, this time in the morning, bought a few more souvenirs, including another Poké-keychain thing, &, after heading back to the hotel just once more to catch up with everybody else over there, headed off to Narita Airport about an hour outside downtown, & that was it for those 2 weeks...
El momento en que entre en frente del T-Dome, comenzó verter la lluvia, lo que me hizo pensar aún más afortunados que los arquitectos originales del edificio que hicieron una cúpula en el 1er lugar, ya que el juego a punto de comenzar era 1 de tal vez la rivalidad por allí-los Gigantes de Yomiuri, básicamente, los Yankees de NPB (como la liga se le conoce), y los Tigres de Hanshin, básicamente, los Medias Rojas de esa liga, por lo que, básicamente, era el equivalente japonés de los Yankees-Medias Rojas, excepto bajo un techo en forma de cúpula con una lluvia torrencial fuera! En lugar de correr el riesgo de no ser algunas entradas a la izquierda (que, en retrospectiva, probablemente debería haber lo hecho), que en lugar de comprar este 80mo aniversario de béisbol recuerdo Yomiuri Giants, paré en un cercano 7/11 (yo te lo dije que esas son las personas en todas partes allá...), y decidimos pasar la mayor cantidad de mis horas restantes con todos los demás, y, como resultado, algunos de ellos asistían a un concierto en otros lugares de la ciudad, mientras que yo era la salida del T-Dome! Todos los demás, sin embargo, estaba en algún lugar dentro del hotel, así que me quedé fuera de mi puerta de la habitación, en vez de deslizarse en el interior de inmediato, para permitir que todo el mundo sabe que yo no estaba pensando en hacer una oferta de cualquier clase de "despedida" por el momentoA la mañana siguiente, después de hacer los mensajes de Facebook que ya te mostré múltiples veces, me dirigí de vuelta a la sección de Akihabara de la ciudad, esta vez en la mañana, compre unos cuantos recuerdos, incluyendo otra cosa Poké-llavero, y, después de regresar al hotel sólo una vez más para ponerse al día con todos los demás por allí, se dirigió al aeropuerto de Narita a una hora fuera de la ciudad, y eso fue todo para esas 2 semanas...
Whenever, & however, I do return to Japan, I know these will still be around, since they just turned 50 earlier this week, according to Salon:

Siempre, y sin embargo, yo vuelva a Japón, yo sé que estos serán aún estar cerca, ya que acaba de cumplir 50 a principios de esta semana, según Salon:

"TOKYO (AP) — It was, retired Japanese railway engineer Fumihiro Araki recalls, “like flying in the sky.”
Zipping cross-country in a super-high speed train has become commonplace in many countries these days, but it was unheard of when Japan launched its bullet train between Tokyo and Osaka 50 years ago Wednesday.
The Shinkansen, as it’s called in Japan, gave a boost to train travel in Europe and Asia at a time when the rise of the automobile and the airplane threated to eclipse it. It also was a symbol of pride for Japan, less than two decades after the end of World War II, and a precursor of the economic “miracle” to come.
The Oct. 1, 1964, inauguration ceremony was re-enacted at Tokyo Station on Wednesday at 6 a.m., complete with ribbon cutting. The first bullet train, with its almost cute bulbous round nose, traveled from Tokyo to Osaka in four hours, shaving two and a half hours off the 513-kilometer (319-mile) journey. The latest model, with a space-age-like elongated nose, takes just two hours and 25 minutes.
Araki, now 73, drove the Shinkansen briefly in the summer of 1967 as part of his training as a railway operations engineer. Last week, he slipped back in time as he sat in the driver’s seat of one of the early model bullet trains at a railway museum outside of Tokyo. He pulled a lever on the control panel, looking straight ahead as he was trained, though all he could see were other museum exhibits.
“It was like flying in the sky, it was that kind of feeling,” said Araki, the acting director of the museum. “On a clear day, you could see Mount Fuji, and riding atop the railway bridge at Hamanako lake was very pleasant. It felt like you were sailing above the sea.”
___
A CONTROVERSIAL PROJECT
Japan started building a high-speed line during World War II, but construction was halted in 1943 as funds ran out. The idea was revived in the 1950s, but many questioned whether undertaking such a costly project, particularly with the expansion of air travel and highways. Criticism turned to pride when construction, financed partly by an $80 million World Bank loan, was completed in time for the Tokyo Olympics in October 1964.
___
HOW FAST?
The first Shinkansen had a maximum speed of 210 kilometers (130 miles) per hour. The fastest trains previously, in Europe, could reach 160 kph. Today’s bullet trains, in Japan and elsewhere, have reached and in some cases exceeded 300 kph (186 mph). By average speed, China has the fastest train in the world, averaging 284 kph on a route between Shijiazhuang and Zhengshou Dong, according to a biennial World Speed Survey by Railway Gazette.


___
EUROPE, ASIA, BUT NOT THE U.S.
The Shinkansen renewed interest in high-speed rail elsewhere, notably in Europe. France and Spain are among the leaders in Europe, and Turkey last year became the ninth country to operate a train at an average speed of 200 kph, according to Railway Gazette. South Korea and Taiwan also operate high-speed systems in Asia. The United States is an exception, though there are proposals to build lines in California and Texas. The fastest train in the U.S., Amtrak’s Acela Express, averages 169 kph (105 mph) on a short stretch between Baltimore and Wilmington, Delaware, the speed survey says.
___
WHAT’S NEXT
Magnetic levitation. Shanghai launched a German-built maglev train in 2004 on a 30-kilometer route between the city and the airport. It can hit 430 kph (267 mph). A Japanese maglev train in development has topped 500 kph (310 mph) in tests. If built, it could reduce the travel time between Tokyo and Osaka to just over one hour. With speed, though, some of the romance is lost. A faster Shinkansen has eliminated its dining car. “The problem is that Japan is such a small country,” said Araki, the retired engineer. “If you go too fast, you’ll get there in no time. No time to enjoy an onboard meal.”
___
Associated Press writer Noriko Kitano contributed."
"TOKIO (AP) - Fue, jubilado ingeniero ferroviario japonés Fumihiro Araki recuerda, "como volar en el cielo".
Comprimir a través del país en un tren super-alta velocidad se ha convertido en algo común en muchos países en estos días, pero era algo inaudito cuando Japón puso en marcha su tren bala entre Tokio y Osaka hace 50 años el miércoles.
El Shinkansen, como se llama en Japón, dio un impulso a la formación de los viajes en Europa y Asia en un momento en la subida del automóvil y el avión threated eclipsar ella. También era un símbolo de orgullo para Japón, menos de dos décadas después del fin de la Segunda Guerra Mundial, y un precursor del "milagro" económico por venir.
El 01 de octubre 1964, la ceremonia de inauguración se escenifica en la estación de Tokio el miércoles a las 6 am, con corte de cinta. El primer tren de alta velocidad, con su nariz redonda bulbosa casi lindo, viajó desde Tokio a Osaka en cuatro horas, el afeitado de dos horas y media de viaje de 513 kilómetros (319 millas). El último modelo, con una nariz alargada espacio-edad-como, hace apenas dos horas y 25 minutos.
Araki, ahora de 73 años, condujo el Shinkansen brevemente en el verano de 1967 como parte de su formación como ingeniero de operaciones ferroviarias. La semana pasada, se deslizó hacia atrás en el tiempo mientras se sentaba en el asiento del conductor de uno de los trenes modelo de bala primeros en un museo ferroviario fuera de Tokio. Él tiró de una palanca en el panel de control, mirando al frente como fue entrenado, aunque lo único que podía ver eran otras piezas de museo.
"Era como volar en el cielo, que era ese tipo de sentimiento", dijo Araki, el director en funciones del museo. "En un día claro, se podía ver el monte Fuji, y cabalgando sobre el puente del ferrocarril en el lago Hamanako era muy agradable. Se sentía como si estuviera navegando sobre el mar".
___
UN PROYECTO POLÉMICO
Japón comenzó la construcción de una línea de alta velocidad durante la Segunda Guerra Mundial, pero la construcción se detuvo en 1943 como los fondos se agotaron. La idea fue revivida en la década de 1950, pero muchos se preguntó si emprender un proyecto tan costoso, sobre todo con la expansión de los viajes aéreos y carreteras. La crítica se volvió hacia el orgullo cuando la construcción, financiado en parte con un préstamo del Banco Mundial de $80 millones, se completó a tiempo para los Juegos Olímpicos de Tokio en octubre de 1964.
___
¿QUÉ RITMO?
El primer Shinkansen tenía una velocidad máxima de 210 kilómetros (130 millas) por hora. Los trenes más rápidos con anterioridad, en Europa, podrían alcanzar los 160 kilómetros por hora. Trenes bala de hoy, en Japón y en otros lugares, han alcanzado y, en algunos casos superado 300 kph (186 mph). Por la velocidad media, China tiene el tren más rápido del mundo, con un promedio de 284 kilómetros por hora en una ruta entre Shijiazhuang y Zhengshou Dong, de acuerdo con una bienal Encuesta Mundial de Velocidad por ferrocarril Gaceta.


___
EUROPA, ASIA, PERO NO LOS ESTADOS UNIDOS
El renovado interés en Shinkansen tren de alta velocidad en otros lugares, sobre todo en Europa. Francia y España se encuentran entre las principales de Europa y Turquía el año pasado se convirtió en el noveno país para operar un tren a una velocidad media de 200 kilómetros por hora, según la Gaceta de tren. Corea del Sur y Taiwán también operan sistemas de alta velocidad en Asia. Los Estados Unidos es una excepción, aunque hay propuestas para construir líneas en California y Texas. El tren más rápido en los EE.UU., de Amtrak Acela Express, promedios 169 kph (105 mph) en un corto tramo entre Baltimore y Wilmington, Delaware, la encuesta Velocidad dice.
___
¿QUÉ SIGUE?
Levitación magnética. Shanghai lanzó un tren maglev alemán construido en 2004 en una ruta de 30 kilómetros entre la ciudad y el aeropuerto. Puede alcanzar 430 kph (267 mph). Un tren maglev japonés en desarrollo ha superado los 500 kph (310 mph) en las pruebas. Si se construye, se podría reducir el tiempo de viaje entre Tokio y Osaka en poco más de una hora. Con velocidad, sin embargo, algunos de romance está perdido. A Shinkansen más rápido ha eliminado su coche comedor. "El problema es que Japón es un país tan pequeño", dijo Araki, el ingeniero retirado. "Si usted va demasiado rápido, usted conseguirá allí en ningún momento. No hay tiempo para disfrutar de una comida a bordo".
___
Periodista de Associated Press Noriko Kitano contribuyó ".

1964 was also the last year Japan hosted the Summer Olympic Games, @ least until 2020:
"(CNN) -- Tokyo has been chosen by the International Olympic Committee to host the 2020 Summer Games.
In voting Saturday in Buenos Aires, the committee picked Tokyo over the two other contenders, Madrid and Istanbul.
The announcement came at 5:20 a.m. Tokyo time, but a large crowd watching on an outdoor video screen burst into cheers.
Tokyo previously hosted the Summer Games in 1964.
Japan's bid for 2020 billed the city as the safe choice -- despite radiation leaking from the Fukushima nuclear plant. Prime Minister Shinzo Abe personally made a presentation to the committee and promised an effective cleanup.
"I am so happy, I am overjoyed," Abe told reporters at the post-announcement press conference.
"I would like to share this joy with the people back home. We've received so much support from the people of the IOC and I would also like to express my support to them, and to the people around the world."
"A safe and secure Olympic Games will be staged by us -- I think that was another hope for their support. I would like to pledge that we will be discharging this responsibility."
Abe said Tokyo would try to stage a successful Games to thank the world for its support after the 2011 earthquake and tsunami that devastated parts of Japan.
"Sport has the power to unite people," he said. "We experienced that after the earthquake and tsunami in 2011, when athletes came to our country and helped us. Japan needs the power of sport, we need hopes and dreams."
Abe said Tokyo's 1964 Olympics had left a strong impression on him as a child.
"I was only 10 years old but a lot of kids like me were fascinated. Like many children I dreamed of winning a medal. It was a celebration giving hopes and dreams," he said. "The joy (of winning the 2020 vote) was even greater than when I won my own election."
Tokyo's bid came in at $5 billion to $6 billion, compared to $19 billion pledged by Istanbul, said Ed Hula, editor and founder of aroundtherings.com, which covers the business and politics of the Olympic movement.
But Tokyo's government has already amassed a $4.9 billion Olympic fund to pay to prepare for the Games, Hula said. And a $1 billion national stadium that will be used for the athletic events and the Opening Ceremonies will already have been built for the rugby World Cup in 2017 and is not considered an Olympic expense.
Turkey would have been the first Muslim country to host the Games, and with a median age of less than 30 years, one of the youngest. However, it missed out for the fifth time.
Istanbul would have been "a more emotional choice," Hula said. But its huge bid would have been needed to fund infrastructure improvements, including modernization of its transportation system.
Turkey's border with Syria also might have troubled some committee members, he said, and this summer, the image of Turkish sport took a hit when about three dozen athletes tested positive for drugs, he said.
June's rioting in Istanbul's Taksim Square may also have tainted the city's hopes, though Turkish Prime Minister Recep Erdogan tried to persuade IOC members ahead of Saturday's vote.
"We live at a time when our region and the world crave for peace," Erdogan said as part of Istanbul's final presentation. "...and at this critical moment, we would like to send a strong message of peace to the whole world from Istanbul, the city of friendship and brotherhood."
Tokyo led after a first round of voting Saturday but fell short of a majority, with 42. Istanbul and Madrid tied for second on 26 votes each, and a 49-45 tiebreaker vote put the Turkish city in the final runoff with Tokyo.
Tokyo won the deciding vote, 60 to Istanbul's 36, according to an IOC tweet.
Madrid, like Tokyo, was a repeat bidder -- making its third consecutive case for the Games, one that was little changed from previous attempts, Hula said.
The Spaniards' $2 billion bid said they had little need for new infrastructure, he said. And they have ample sports experience, having hosted a number of other high-profile, international events.
But the country's economic plight remained a drawback, with one out of four adults unemployed. Though Prime Minister Mariano Rajoy insisted that rate is improving, "the fact is that most reasonable, sensible economists think unemployment is going to linger at a high level for years to come," Hula said, and Spain's athletes, too, have had issues with doping accusations. In a case that occurred several years ago, blood bags from athletes who had tested positive were destroyed, Hula said. "It's been a long-running situation."
Spain's Prince Philip, a former Olympic sailor, was a lead figure in Spain's presentation.
"Some people around the world have questioned hosting the Games in a time of economic uncertainty," he told the IOC members Saturday ahead of the voting.
"But I don't see this as a threat to the Olympics, I see it as an opportunity. The benefits of sport are measured in generations, not in dollars."
On Sunday, the three sports competing to be added to the 2020 roster will know their fate.
Squash is hoping to be included for the first time, but is up against a combined baseball/softball bid and wrestling -- which is seeking to be reinstated.
The 125th IOC Session will be the last for its president Jacques Rogge, who is standing down after 12 years in the role. The 71-year-old's successor will be elected Tuesday.
The 2016 Summer Olympics will be in Brazil. The Winter Olympics will be held in Russia in 2014 and South Korea in 2018."

1964 fue también el año antiguo que Japón fue sede de los Juegos Olímpicos de verano, al menos hasta 2020:

"(CNN)-Tokio ha sido elegida por el Comité Olímpico Internacional como sede de los Juegos de Verano de 2020.
En la votación el sábado en Buenos Aires, el comité tomó Tokio sobre los otros dos contendientes, Madrid y Estambul.
El anuncio se produjo a las 5:20 am, hora de Tokio, pero una gran multitud mirando en una pantalla de video al aire libre estalló en vítores.
Tokio anteriormente fue sede de los Juegos de Verano en 1964.
La candidatura de Japón para el 2020 facturó la ciudad como la opción más segura - a pesar de la radiación se escape de la planta nuclear de Fukushima. El primer ministro Shinzo Abe hizo personalmente una presentación ante el comité y prometió una limpieza eficaz.
"Estoy muy feliz, estoy alegrado," dijo Abe a los periodistas en la rueda de prensa posterior a la convocatoria.
"Me gustaría compartir esta alegría con la gente de vuelta a casa. Hemos recibido mucho apoyo de la gente de la COI y también me gustaría expresar mi apoyo a ellos, y para las personas en todo el mundo."
"A los Juegos Olímpicos seguros y protegidos serán protagonizadas por nosotros - Creo que esa fue otra esperanza por su apoyo me gustaría prometer que vamos a cumplir con esta responsabilidad."
Abe dijo que Tokio sería tratar de realizar unos Juegos exitosos agradecer al mundo por su apoyo tras el terremoto de 2011 y el tsunami que devastó partes de Japón.
"El deporte tiene el poder de unir a la gente", dijo. "Hemos experimentado que después del terremoto y el tsunami en 2011, cuando los atletas llegaron a nuestro país y nos ayudaron. Japón necesita el poder del deporte, tenemos esperanzas y sueños."
Abe dijo que los Juegos Olímpicos de 1964 Tokio habían dejado una fuerte impresión en él como un niño.
"Yo sólo tenía 10 años de edad, pero muchos niños como yo quedamos fascinados. Al igual que muchos niños que soñaba de ganar una medalla. Fue una celebración que da esperanzas y sueños", dijo. "La alegría (de ganar el voto 2020) fue incluso mayor que cuando gané mi propia elección."
La candidatura de Tokio llegó a $5 mil millones a $6 mil millones, en comparación a US $19 millones de dólares prometidos por Estambul, dijo Ed Hula, editor y fundador de aroundtherings.com, que cubre el negocio y la política del movimiento olímpico.
Pero el gobierno de Tokio ya ha acumulado un fondo Olímpico $4.9 mil millones para pagar a prepararse para los Juegos, dijo Hula. Y un estadio nacional de mil millones dólares que se utilizará para los eventos de atletismo y las ceremonias de apertura ya se habrá construido para la Copa del Mundo de rugby en 2017 y no se considera un gasto olímpico.
Turquía habría sido el primer país musulmán como sede de los Juegos, y con una mediana de edad de menos de 30 años, uno de los más jóvenes. Sin embargo, se perdió por quinta vez.
Estambul habría sido "una opción más emocional", dijo Hula. Pero su enorme oferta habría sido necesario para financiar las mejoras de infraestructura, incluida la modernización de su sistema de transporte.
La frontera de Turquía con Siria también podría haber preocupado a algunos miembros del comité, dijo, un nd de este verano, la imagen del deporte turco recibió un golpe cuando cerca de tres docenas de atletas dieron positivo por drogas, dijo.
Disturbios de junio en la plaza Taksim de Estambul también pudo haber contaminado la esperanza de la ciudad, aunque el primer ministro turco Recep Erdogan trató de persuadir a los miembros del COI antes de la votación del sábado.
"Vivimos en una época en nuestra región y en el mundo anhelan la paz", dijo Erdogan como parte de la presentación final de Estambul."...En este momento crítico, nos gustaría enviar un fuerte mensaje de paz a todo el mundo desde Estambul, la ciudad de la amistad y la fraternidad."
Tokio llevó después de una primera ronda de votación el sábado, pero no llegó a una mayoría, con 42 Estambul y Madrid empatado en segundo en 26 votos cada uno, y un voto 49-45 desempate puso a la ciudad turca en la segunda vuelta final con Tokio.
Tokio ganó el voto de calidad, 60 a Estambul de 36, de acuerdo con un pío COI.
Madrid, como Tokio, fue una repetición postor - haciendo su tercer caso consecutivo para los Juegos, que fue cambiado poco desde los intentos anteriores, dijo Hula.
$2,000,000,000 oferta de los españoles dijeron que tenían poca necesidad de nueva infraestructura, dijo. Y tienen amplia experiencia deportiva, después de haber organizado una serie de otros de alto perfil, los eventos internacionales.
Pero difícil situación económica del país sigue siendo un inconveniente, con uno de cada cuatro adultos en paro. Primer Ministro Mariano Rajoy insistió en que la tasa está mejorando", el hecho es que la mayoría, los economistas sensatos razonables piensan desempleo va a permanecer en un alto nivel en los próximos años", dijo Hula, una de las atletas de España, cuestiones también, han tenido con acusaciones de dopaje. En un caso que ocurrió hace varios años, las bolsas de sangre de los atletas que dieron positivo fueron destruidos, dijo Hula. "Ha sido una situación de larga duración."
De España Príncipe Felipe, un ex marinero olímpico, fue una figura principal en la presentación de España.
"Algunas personas de todo el mundo han puesto en duda la celebración de los Juegos en un momento de incertidumbre económica", dijo a los miembros del COI Sábado antes de la votación.
"Pero yo no veo esto como una amenaza para los Juegos Olímpicos, lo veo como una oportunidad. Los beneficios del deporte se miden en generaciones, no en dólares."
El domingo, los tres deportes que compiten para ser añadidos a la lista 2020 sabrá su destino.
Squash es la esperanza de ser incluido por primera vez, pero se enfrenta a una pelota de béisbol/softball oferta y lucha libre combinado - que está tratando de ser reinstalado.
La 125 Sesión del COI será la última por su presidente Jacques Rogge, que está de pie después de 12 años en el papel. El sucesor del 71-años de edad, será elegido el martes.
Los Juegos Olímpicos de 2016 será en Brasil. Los Juegos Olímpicos de Invierno se celebraron en Rusia en 2014 y se celebrarán en Corea del Sur en 2018."

Getting significantly closer in time, though, is this
Conseguir significativamente más cerca en el tiempo, sin embargo, es esto:
...that must be what I get for waiting so long for something I had a small part in starting (most of my Japan peeps reuniting in L.A.), so, instead of heading over there with them, it looks like I'll instead have to wait until the end of the month to do so, by which point in time I don't even know whether or not any of them who don't already live in or near L.A. will be available for that particular long weekend, so there's that...
...eso debe ser lo que puedo obtener por esperar tan largo para algo que tenía un pequeño papel en el inicio (la mayoría de mis píos de Japón que se reunificaran en L.A.), así que, en vez de ir por ahí con ellos, parece que voy a lugar tengo que esperar hasta el final del mes para hacerlo, por lo que el punto en el tiempo ni siquiera sé si alguno de ellos que todavía viven en, o cerca de, L.A. estarán disponibles para ese fin de semana largo en particular, por lo que hay eso...

After that, I honestly don't know when, &/or where, this life of mine will take me in 2015... Perhaps back to Japan, perhaps to Europe for my 1st time there, perhaps back to the rest of Canada between Montréal & Vancouver, not to mention the Maritimes... Whatever happens next year, I can guarantee you'll still catch me here, updating you on everything, since that wouldn't be 1/2 of this blog's name if it wasn't true...
Después de eso, sinceramente, no sé cuando, y/o donde, esta vida mía voy a llevarme en 2015 ... Tal vez de vuelta a Japón, tal vez a Europa para mi primera vez allí, tal vez de nuevo a el resto de Canadá entre Montreal y Vancouver, por no hablar de los Marítimos... Pase lo que pase el año que viene, puedo  garantizar que todavía me va a coger aquí, brindándole todoya que no seria un medio del nombre de este blog si no fuera cierto...

No comments:

Post a Comment